La Biblioteca Valenciana amplía sus fondos documentales sobre Blasco Ibáñez con una cesión del bibliógrafo Rafael Solaz

Rafael Solaz hizo entrega de los nuevos materiales de Blasco Ibáñez a Carmen Amoraga.

La Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu ha ampliado sus fondos sobre el escritor Vicente Blasco Ibáñez gracias a la donación realizada por el bibliógrafo Rafael Solar de nueva documentación. Solaz hizo entrega a la directora general de Cultura y Patrimonio, Carmen Amoraga, de este conjunto documental formado por una veintena de documentos fechados entre 1921 y 1922 sobre Blasco Ibáñez.

En concreto, los documentos incluyen contratos, correspondencia y una minuta del convenio entre Vicente Blasco Ibáñez y Helge Erichsen&Co.S.Forlag, relativos a la traducción de Sangre y arena y A la sombra de catedral al noruego, danés y sueco.  Esta traducción finalmente se realizaría solamente al sueco por parte de Bruno Lindblom por la que Blasco Ibáñez recibiría 500 coronas noruegas en concepto de derechos.

Estos materiales se suman a otros documentos sobre los contratos de Vicente Blasco Ibáñez con productoras de Hollywood y derechos de edición de sus obras en diversos países (Estados Unidos, Italia, Alemania, etc.) que ya se encontraban en los fondos de la biblioteca.

Asimismo, en el fondo Nicolau Primitiu se conservan las traducciones al sueco de Sangre y arena y A la sombra de catedral realizadas por Bruno Lindblom, que fueron editadas en 1923 y 1924 por P.A. Norstedt & Soners.

Valencia City

El pulso de la ciudad

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.